-
1 cross-square rule
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > cross-square rule
-
2 поперечная линейка
Polygraphy: cross ruleУниверсальный русско-английский словарь > поперечная линейка
-
3 алидада
1) General subject: alidade2) Geology: alidada, cross-staff index bar, cross-staff index-bar, sighting board3) Naval: index arm, radius bar, vernier plate4) Engineering: aiming rule, alidad, index bar (секстана)5) Construction: alidade (линейка с диоптрами), cross staff6) Astronomy: sight rule7) Geodesy: cross-staff -
4 шпон
1. м. дер. -об. стр., veneer2. м. полигр. lead, composing rule, space-line, rigletкегельная линейка; кегельный шпон — mutton rule
полукегельная линейка; полукегельный шпон — en rule
линейка; шпон; ограничивающий прямоугольник — rule box
-
5 исключать
1) General subject: axe, axe (кого-л.), bar, cashier, close out, cross off (из списка), debar, eliminate (неизвестное), erase, except, exclude, expel, expunge (из списка, текста), leave out, read out (из организации), rule out, send down (из университета), shut out (возможность), strike off, suspend, suspend (и т.п.), exempt, oust, preclude, marginalize, obviate, disregard, disqualify2) Military: delete (из списков, из формулировки)4) Bookish: forclose5) Rare: dismember6) Mathematics: cancel out, forget, take away7) Law: delete (в документе), drop, foreclose, override8) Economy: strike off the register9) Diplomatic term: exclude (из организации, союза и т.п.), suppress10) Polygraphy: discard (книгу), excise (из текста)11) Psychology: exclude (из числа остальных)15) Cartography: remove (отдельные участки изображения)16) Metrology: balance out, cancel17) Business: remove18) Polymers: discard19) Quality control: weed out (напр. ранние отказы)20) leg.N.P. expel (e.g., from membership, from a college)21) Makarov: cutout, drop (из списков, из школы), evict, except (не включать, не допускать), excise (из текста и т.п.), exclude (не включать, не допускать), expel (удалять из состава), expell, run out, suspend (временно; и т.п.), count out, cut out, eliminate from, exclude from, cross off (из списка и т. п.)22) SAP.tech. cancel subscription -
6 тяга
1) General subject: bent, desire, draft, draught, draw, hankering (к чему-л.), haul (сетей), haulage, pull, pulsion, traction, would, (к чему-л.) craving2) Biology: roding (вальдшнепа)3) Aviation: down-lock actuating rod, drawing bar, push, sliding shaft, lbs thrust4) Naval: air draft (о воздухе), reciprocating rod, towing5) American: draft (в топочных и вентиляционных устройствах)6) Sports: tugging8) Engineering: drag-link, dragging, drawbar, drawbar pull, drawing, handlebar, hauling, lever, link rod, linkage rod, operating rod (рычажной передачи), propulsion (передаваемая движителю сила), pull rod (ручного тормоза), pull stud, rod (соединительный элемент), shaft, signal rod (семафорного крыла), steering link (рулевого механизма), thrust (в воздушном транспорте), thrust power (в воздушном транспорте), tie (соединительный элемент), tie rod, tie rod assembly, traction (в наземном транспорте), tug9) Agriculture: dragbar10) Construction: guiding rule, guy rod in tension, pull-bar, stay brace, traction bar, bar, current (о воздухе), pull (дымовой трубы)11) British English: draught (в топочных и вентиляционных устройствах)12) Railway term: connection rod, detent pin (расширительного золотника)13) Automobile industry: blast, brace, draft effect, drafting, drag bar, guy, propulsive thrust, pull rod (работающая на растяжение), pull-rod, rod in tension, tension member, thrust (развиваемая гребным винтом, реактивной струёй и т. п.)14) Architecture: molding, moulding, string cornice16) Metallurgy: linkage, stack effect, tension rod17) Textile: cross rod, crossing rod19) Oil: link, rein (центрального привода при насосной эксплуатации), tension bar, thrust20) Fishery: roding (вальдшнепов)21) Astronautics: drive, drive shaft (замков продольного стыка), motive power, propulsive effort, propulsive power22) Mechanic engineering: tiller23) Silicates: suction26) Drilling: pulling27) Sakhalin energy glossary: connecting rod28) Automation: cross slide extension (конусной линейки токарного станка), drag link, motion rod, pitman (соединяющая, напр. коренной вал с ползуном пресса), pole, pull bar, strain stick, tension pole, tension stick29) Robots: stay ( соединительная), string, tendon (тросовая)30) Cables: draft (draught) (движение воздуха, газа), haul-off device, pull-off device31) Makarov: connection, connexion, draft (воздуха, топочных газов), drag, link (соединительный элемент рычажной системы), propulsion (сила, передаваемая движителю), stay, tensile member, tension arm, thrust (для воздушного транспорта), tie (соединительный элемент рычажной системы), tie member, tie-rod (соединительный элемент рычажной системы), traction (для наземного транспорта)32) Gold mining: draft regulated cell34) Tengiz: brace (металлич. стержень), rod (металлич. стержень)35) Combustion gas turbines: propulsive force, traction (напр., паровая, дизельная, электрическая и пр.) -
7 гониометр
1) General subject: goniometer2) Geology: direction gauge4) Engineering: direction finder5) Construction: angle gauge, optical square6) Metallurgy: crystal goniometer8) Cartography: cylindrical cross staff9) Robots: goniometer (угломерный инструмент)10) Makarov: optical angle tester -
8 угломер
1) General subject: alidade, graphometer2) Geology: circumferenter, theodolite3) Aviation: clinometer4) Medicine: fleximeter, goniometer (инструмент для измерения амплитуды движений суставов конечностей и подвижности позвоночника), pronometer5) Military: azimuth instrument, deflection angle, direction angle, directional angle, fire angle, firing angle, train angle, training angle, traversing angle6) Engineering: alidad, angular gage, bevel square, protractor, angle finder (самый правильный вариант (см. интернет))7) Construction: adjustable square, angle gauge, bevel protractor, tilt meter, cross8) Railway term: bevel rule, declinator9) Automobile industry: angle meter10) Artillery: deflection, (прибор) goniometer, gun train order11) Mining: circumferentor12) Forestry: optical square13) Special term: inclinometer14) Astronautics: angular instrument15) Metrology: angular gauge16) Mechanics: angle gage17) Automation: angle indicator, bevel, bevel gage18) Arms production: angle of train19) Makarov: angle protractor, declinometer, direction finder20) Gold mining: deep needle, dip circle, dipping compass, inclination compass, mine dial, miner's compass, mining compass -
9 ставить
поставить (вн.)1. put* (d.), place (d.), set* (d.)ставить в ряд — put* in a row (d.)
ставить цветы в воду — set* the flowers in water
ставить кувшин на стол — stand* the jug on the table
ставить ногу на землю — plant one's foot* on the earth
ставить памятник (дт.) — erect, или put* up, a monument (to)
ставить телефон — have a telephone installed
2. (о компрессе, горчичнике и т. п.) apply (d.), put* on (d.)ставить кому-л. термометр — take* smb.'s temperature
3. (о пьесе и т. п.) put* on the stage (d.), stage (d.), produce (d.)он ставит двадцать рублей против пяти — he'll bet, или is willing to bet, twenty roubles to five
ставить всё на карту (перен.) — stake one's all
ставить на лошадь — back a horse
ставить проблему — raise a problem
ставить вопрос — raise a question
ставить перед кем-л. вопрос (о пр.) — bring* smb.'s attention to the question (of)
ставить вопрос ребром — put* a question point-blank
ставить на голосование — put* to the vote (d.)
ставить вопрос на обсуждение — bring* up a question for discussion
ставить условия — make* terms, lay* down conditions / terms
6. (считать, полагать):ставить за правило — make* it a rule
ставить целью — make* it one's aim, set* oneself smth. as an object
высоко ставить кого-л. — think* highly of smb.
ни в грош, ни во что не ставить кого-л. разг. — not care, или give* a pin / damn, for smb., not give* a brass farthing for smb., think* little of smb.
7. (дело, работу; устраивать) organize (d.)♢
ставить голос кому-л. — train smb.'s voiceставить часы — set* the clock
ставить кому-л. препятствия — place / put* obstacles in smb.'s way
ставить кого-л. в безвыходное положение — drive* smb. into a corner
ставить в тупик — be nonplussed, be at a loss
ставить кого-л. в неловкое положение — put* smb. in an awkward position
ставить в известность — let* (d.) know, inform (d.)
ставить что-л. в вину кому-л. — blame smb. for smth., accuse smb. of smth.
ставить кого-л. в пример — hold* smb. up as an example
ставить что-л. кому-л. в упрёк — reproach smb. with smth., place the blame for smth. on smb.
ставить часового воен. — post a sentry
ставить кого-л. на колени — bring* / force smb. to his knees
ставить в угол ( в виде наказания) — stand* in the corner (d.)
ставить тесто — make* dough
ставить диагноз (дт.) — diagnose (d.)
ставить рекорд — set* up, или create, a record
ставить точки над «и» — dot one's i's and cross one's t's
ставить на место кого-л. — put* smb. in his place
-
10 не позволяют использовать
Не позволяют использовать-- The nonaxisymmetric nature of the geometry and elliptical cross-section of the arms, rule out the use of axisymmetric elements.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не позволяют использовать
-
11 ставить
несовер. - ставить; совер. - поставить1) put, place, set, stand, stationставить на попа — to set smth. (up) on the end
ставить памятник — (кому-л.) to erect a monument (to), to put up a monument (to)
apply, put on3) (о пьесе)put on the stage, stage, produce, put, present4) (на кого-л./что-л.)5) ( выдвигать)raise, putставить условия — to make terms, to lay down conditions/terms
6) ( считать)ни в грош не ставить, ни во что не ставить кого-л. разг. — not to care/give a pin/damn for smb., not to give a brass farthing for smb., to think little of smb.
высоко ставить кого-л. — to think highly of smb.; to value, to esteem
ставить целью — to make it one's aim, to set oneself smth. as an object
7) ( устраивать)••ставить голос кому-л. — to train smb.'s voice
ставить кого-л. в безвыходное положение — to drive smb. into a corner
ставить кого-л. в пример — to hold smb. up as an example
ставить кому-л. препятствия — to place/put obstacles in smb.'s way
ставить на место кого-л. — to put smb. in his place
ставить точки над "и" — to dot one's "i's" and to cross one's "i's"
ставить что-л. в вину кому-л. — to blame smb. for smth., to accuse smb. of smth.
- ставить в тупикставить что-л. кому-л. в упрек — to reproach smb. with smth., to place the blame for smth. on smb.
- ставить диагноз
- ставить на постой
- ставить подпись
- ставить рекорд
- ставить тесто
- ставить часы -
12 переход
м1) перемещение пешком с одного места на другое или через что-л crossing, passage; воен marchпешехо́дный перехо́д — pedestrian/zebra crossing, AE cross-walk
подзе́мный перехо́д — underground crossing/passage, underpass, subway
к новой теме и т. п.
— transitionперехо́д грани́цы — border crossing
2) перемена состояния transition; в другую веру conversionперехо́д из одного́ состоя́ния в друго́е — transition of state
перехо́д от колониа́льного состоя́ния к самоуправле́нию — transition from colonial rule to self-government
перехо́д на но́вые ме́тоды хозя́йствования — switchover to new methods of economic management
перехо́д на метри́ческую систе́му — change-over to the metric system
перехо́д из одно́й гру́ппы/па́ртии в другу́ю — crossover, changeover, измена defection
перехо́д на сто́рону врага́ — defection, воен desertion
-
13 перфорирование
с. цел. -бум. перфорирование блока — block perforation -
14 программные средства
1. freeware2. ROM-based software3. software4. software environment5. software toolsРусско-английский большой базовый словарь > программные средства
-
15 площадь
area
(поверхность, зона, участок)
- вертикального оперения — vertical tail area
- выходного сечения сопла — nozzle exit area
- горизонтального оперения — horizontal tail area
- диска (воздушного) винта — propeller disc area
- диска несущего винта — rotor disc area
- зацепления (шестерни) — engaging surface
- касания шины е землей — tire contact area
- компенсации (руля) — balance area
- критического сечения сопла — nozzle throat area
- крыла — wing area
- крыла без подфюзеляжной части — net wing area gross wing area less part covered by fuselage.
- крыла, общая — gross wing area
площадь поверхности крыла, ограниченная двумя законцовками, передней и задней кромками и прямыми линиями, соединяющими эти кромки при пересечении фюзеляжа и мотогондол (без учета зализов). — the area of the surface bounded by two wing tips, leading and trailing edges and by straight lines joining intersection of their edges (ignoring fillets) with the fuselage wing nacelles.
- крыла с подфюзеляжной частью — gross wing area
- крыла, чистая — net wing area
-, лобовая — frontal area
- лобового сопротивления — drag area
- лопасти (воздушного) винта — propeller blade area
- лопасти (воздушного) винта, эффективная — effective propeller blade area
- миделевого сечения (фюзеляжа) — (fuselage) mid-section area
- несущей поверхности — lifting surface area
-, сметаемая воздушным винтом — propeller disc area
площадь круга, сметаемого лопастями воздушного винта, при этом радиус круга равен радиусу винта. — area of the circle described by the tips of the propeller bfades.
-, сметаемая несущим винтом — main rotor disc area
-, сметаемая хвостовым винтом — tail /anti-torque/ rotor disc area
- опоры — bearing area
- поперечного сечения — cross-sectional area
-, притертая (прикатанная, пришлифованная) — area of contact
-, производственная — production area
- соприкосновения — contact area
правило площадей располагаться no п. пола — area rule be spaced over the floor areaРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > площадь
-
16 фильтр Чебышева
Русско-английский новый политехнический словарь > фильтр Чебышева
-
17 воздерживаться от голосования
1. abstain from voting (refl.)2. abstaining from voting (refl.)Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > воздерживаться от голосования
-
18 правило голосования
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > правило голосования
См. также в других словарях:
Cross rule — Поперечная линейка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Cross listing — of one company on multiple exchanges should not be confused with dual listed companies, where two distinct companies with separate stocks listed on different exchanges function as one company. Cross listing of shares is when a firm lists its… … Wikipedia
Cross Listing — of shares is when a firm lists its equity shares on one or more foreign stock exchange in addition to its domestic exchange. Examples include: American Deposit Receipts (ADR), European Depositary Receipts (EDR), International Depositary Receipt… … Wikipedia
Rule of Saint Francis — Rule of Saint Francis † Catholic Encyclopedia ► Rule of Saint Francis As known, St. Francis founded three orders and gave each of them a special rule. Here only the rule of the first order is to be considered, i.e., that of the Friars … Catholic encyclopedia
cross–examination — n: the examination of a witness who has already testified in order to check or discredit the witness s testimony, knowledge, or credibility see also confrontation clause compare direct examination, recross examination … Law dictionary
Rule 30 — is a one dimensional binary cellular automaton rule introduced by Stephen Wolfram in 1983. [cite journal|author = Wolfram, S.|title = Statistical mechanics of cellular automata|journal = Rev. Mod. Phys.|volume = 55|pages = 601–644|year = 1983|doi … Wikipedia
Cross Out the Eyes — Song by Thursday from the album Full Collapse Genre Post hardcore, screamo Length 4:08 Label Vic … Wikipedia
Cross City Tunnel — Overview Start New South Head Road End Western Distributor Operation Work begun … Wikipedia
Cross Maidan — is a vast expanse of land in South Mumbai. The term maidan means playing ground in Marathi. The ground measures 19,000 m² (4.75 acres). The name Cross is derived for the old stone Cross (crucifix) built when the city was under Portuguese… … Wikipedia
cross-claim — Cross claims against co parties are governed in the federal district courts and in most state trial courts by Rule of Civil Procedure 13(g): A pleading may state as a cross claim any claim by one party against a co party arising out of the… … Black's law dictionary
cross-claim — Cross claims against co parties are governed in the federal district courts and in most state trial courts by Rule of Civil Procedure 13(g): A pleading may state as a cross claim any claim by one party against a co party arising out of the… … Black's law dictionary